Are we awake?...
"You believe in what you see. But true question is -- what you believe you see?" (с) Кого-то
Добавлено.
Если переводить по смыслу, то будет примерно так:
"Ты веришь в то, что видишь. Но на самом деле вопрос в том, что ты думаешь, ты видишь?"
Добавлено.
Или, если чуть ближе к тексту:
"Ты думаешь только то, что видишь. Но что ты думаешь, ты видишь?"
Добавлено.
Если переводить по смыслу, то будет примерно так:
"Ты веришь в то, что видишь. Но на самом деле вопрос в том, что ты думаешь, ты видишь?"
Добавлено.
Или, если чуть ближе к тексту:
"Ты думаешь только то, что видишь. Но что ты думаешь, ты видишь?"
А фраза просто понравилась... по духу и по смыслу. Про ап.Филиппа не знал. Спасибо.
хмм , и IP сохраняется?
ну с , молодой человек , что у вас тут ...мысли ? хмм, это хорошо, а что если ..и правда ОН есть?
что тогда? ну, что делать то будите ? молиться?